翻譯文學小說 如果,讓幸福停留在此刻
如果,讓幸福停留在此刻
如果,讓幸福停留在此刻 評價
網友滿意度:
不知道大家平常有沒有看書的興趣~
宅宅我最愛的休閒活動除了尋覓美食外就是看書了
美食可以療癒心情
看書可以補充精神糧食
對我來說 都非常不可或缺
我看了很多種類的書
像是漫畫、言情、翻譯文學、心理、食譜、旅遊書...等
有時間就都會看啦
其中我最最最喜歡的是翻譯文學
會接觸到翻譯文學主要是從哈利波特開始
不管是電影還是書都反覆看了好幾次了
看了好幾次還是可以意外發現
作者藏的小暗示 讓故事可以前後呼應
都覺得好興奮哈哈
所以就此墜入翻譯文學這片大海中
不過我個人覺得翻譯文學的書在外面買有點貴
之前當學生可以在圖書館借
現在開始有經濟能力也想買來收藏
所以都選擇在博客來買
博客來起碼都有打9折
有時候搭配活動甚至可以買到5.6折
如果,讓幸福停留在此刻
就是我趁優惠時買的
省下一點錢而且還可以買到喜歡的書
我覺得就是人生美好事情之一
P.S現在還有博客來e-coupon可以點連結進去索取哦!
博客來e-coupon傳送門
如果,讓幸福停留在此刻
刺客系列〈蜚滋與弄臣〉1弄臣刺客套書 |
羽翼女孩的美麗與哀愁 |
商品訊息功能:
商品訊息描述:
人,總是飢餓著,
飢餓地等待幸福,也等待絕望……
也許,人們並不如自己想像的那麼渴望幸福。
因為,失去的時候,你會痛得寧願不曾擁有過。
但如果,我們可以讓幸福停留在此刻呢?
謎樣的男子加布耶出現在法國北部的布列塔尼,沉默的他,對每個需要幫助的人伸出援手,溫暖得像個天使。他為所有人烹煮美味無比的佳餚,毫不猶豫買下昂貴的禮物餽贈,不願意占任何人的便宜,安靜地陪伴、聆聽人們生活中的無聊、悲戚與苦痛……
餐廳老闆將他視為兄弟,旅館櫃檯小姐對他傾心愛慕,走投無路的毒鴛鴦將他當作救星,連教堂裡的老太太、公園的流浪漢都向他告解,人們在他面前彷彿自動卸去了武裝。但是,沒有人知道他的心裡藏著多麼深沉的秘密,直到有一天,他決定不再只是冷眼旁觀所有人的生命……
名人推薦
【淡江大學法文系教授】吳錫德、【作家】馬欣、【插畫家】阿力金吉兒 讚嘆推薦!●按姓名筆劃序排列
「在這裡,雨總是贏家。」這本書的文字濕氣很重,且霧茫茫的,搭配著各種各種熱騰騰的美食,當地的人們不斷地吃與求歡,以各種方式求溫暖,但寒氣畢竟還是入了骨子裡。──專欄作家/馬欣
字裡行間詩意般的陰鬱裡,牽動著人性的晦澀與脆弱真實地顯現在眼前。被重新覆上一層薄膜的失落靈魂,謎樣般地走進有霧的月台風景裡,等待未知的下一站。──插畫家/阿力金吉兒
媒體讚譽
法國Fnac書店讀者★★★★☆(4顆半星)引人深思好評!
當本書的轉折突然出現,由於完全出乎意料,我不可置信地將該頁讀了兩次!──英國《週日泰晤士報》
結合突然的暴力、超現實的筆觸,以及苦澀入骨的幽默,巴斯卡.嘉尼葉的小說可與昆汀.塔倫提諾及科恩兄弟的電影相媲美。當本書的轉折突然出現,由於完全出乎意料,我不可置信地將該頁讀了兩次。嘉尼葉對人生脆弱的著墨具有一種栩栩如生的原創性。──英國《週日泰晤士報》
巴斯卡.嘉尼葉以銳利的筆鋒寫下這篇灰暗、滑稽、無法預測的故事,他選擇用哲學式的思維脈絡作舖陳而非單純描述,並結合超現實的意識和不帶感情的機智口吻,減緩了對書中人物的批判,手法媲美美國暢銷小說家戈馬克.麥卡錫。──英國《衛報》
巴斯卡.嘉尼葉不只是一個文筆優美的作家,他是極為出色的說書人,或者該說,他敘述的不是故事,而是人生,尤其是那些邊緣人的人生、被痛苦充滿的灰暗人生、被命運的悲戚搾乾了滋味的人生。──法國《Lire》月刊
巴斯卡.嘉尼葉不著痕跡地將他脆弱的世界重新拼湊,塗上黑色。文筆精準流暢,讓讀者不知不覺間步入他所設下的陷阱,一轉眼驚覺自己已置身於布列塔尼冷酷寂寥的車站月台上。──法國《Telerama》雜誌
敘事中常見晦暗與趣味,永遠不可預測,風格精準,嘉尼葉完美結合了超現實感以及殘忍的機智。──英國《觀察家報》
沉重的幽默與極端的黑暗,佳作!──法國《費加洛文學報》
創新而獨到的黑色小說,再創其寫作生涯的高峰!──法國《人道報》
商品訊息簡述:
作者: 巴斯卡?嘉尼葉
新功能介紹- 原文作者:Pascal Garnier
- 譯者:范兆延
- 出版社:皇冠
新功能介紹 - 出版日期:2015/10/12
- 語言:繁體中文
如果,讓幸福停留在此刻
留言列表